martes, agosto 07, 2007

Cena Privada de Cumpleaños - Private Birthday Dinner


Mary-Margaret wrote a Birthday song for me:
"Happy barkday tooo youuuuuu...happy Barkday tooo youuuuuu!! Happy Barkday, Dear friend Lucieeeeee.....May you get treats and pressies, toooo-ooooo!"
Love, Mary-Margaret


I'm here blowing my first birthday candle with my sister Bambie, she is a Miniature Pinscher.


Here, my sister is wishing me a very Happy Birthday! She had a new flower necklace made for this special occasion.

Mi Primer Cumpleaños - My First Birthday


Hoy es mi Primer Cumpleaños: 7 de agosto.
Ya he recibido dos regalos, pero no puedo abrirlos hasta mañana.
¿Habrán llegado mis vestidos nuevos?
Lucie
#
Today it is my First Birthday: August 7.
I already received 2 presents from abroad, but I cannot open them but till tomorrow.
Did my new dresses arrive? I'll know that tomorrow.
Lucie

viernes, julio 20, 2007

Sin Limites - No Limits

Mamá me llevó al parque canino en El Cafetal. Es grande, con un espacio grande con grama para correr y jugar, un espacio para descansar con bancos y arboles, y el reto! los obstáculos.
Son un poco grandes para mi, así que aprendí en los obtáculos pequeños: el tunel, el zigzag y en este tan alto, tan alto a más de 1 mertro de altura que me hacía sentir más pequeña. Tengo que subir por una madera y después que llego arriba, tengo que caminar con mucho cuidado sobre una madera angosta hasta que llego al otro lado y después bajo por la otra madera. Guao! Es dificil, pero puedo hacerlo. La primera vez me eché para atrás. Cuando estaba cerca, miré hacia arriba y la madera parecia no tener fin. Mamá me dijo que ella me ayudaría. Ella me decia: Confía en ti Lucie, confía. Y poquito a poco llegué hasta arriba. Después miré la tabla larga y miré hacia abajo, salté a los brazos de mamá. No se veía fácil. Cuando estaba más tranquila, ella me volvió a colocar sobre la tabla alta. Ella estaba a mi lado, vigilandome. No mires hacia abajo, solo mírame y camina poco a poco, mamá decía. Sin darme cuenta, llegué al otro lado. Cuando ya estaba por respirar pensando que habiamos terminado, terror, estaba la tabla de bajada. La cosa no fue tan mala, caminé poquito a poco y zas! llegué abajo. Que alegria! Entonces volvimos otra vez al principio. Volví a subir, caminar y bajar, subir, caminar y bajar, ... Ya lo superé! Ahora, ya sabes lo que se requiere para superar los obtáculos. ;-) Lucie
* * *

Mom took me to the dog park in El Cafetal. It is a big park, with a big area with grass to run and play. Another area with benches and trees to rest. And, the challenge: the obstacles area. Those are big for me, so I used the small obstacles: the tunnel, the zig-zag and the 6 inches high obstacle with slabs, it is so high that I feel even smaller. I have to walk up the slab and after I make it to the top, I have to walk on the narrow slab to the other side and walk down the slab. WOW. It seems difficult, but I think I can do it. The first time I tried it, I backed up. When I was closed to it, I looked up and it seemed endless. Mom told me that she would help me. She told me: Trust in you Lucie, Trust. Little by little, I made it top the top. I looked at the long slab, then I looked down and jumped on Mom'd arms. It didn't look that easy! When I calmed down, Mom placed me again on the slab. She was next to me, watching me. Don't look down, just look at me and walk, one step at the time, she said. I made it to the other side. When I was about to take a deep breath thinking I had accomplished it, yikes! there was the slab to walk down. It wasn't that bad. I walked slowly and there I was at the bottom. I felt soooo good! Then we went back to the beginning. I went up, walked and went down. up, walked and down. I mastered it! Now you know what it takes to overcome obstacles. ;-) Lucie

viernes, julio 13, 2007

Yorkies # 1


¡Esta semana los Yorkies finalmente llegamos al primer lugar en la competencia internacional de las mejores razas! Estamos muy orgullosos de nuestra raza. !Somos Yorkies!
Luego de varios meses de reñida competencia, logramos destronar a los Scottish Terriers. Tomé todas las faldas escocesas de los derrotados contendores y mandé a hacerme una manta. Ahora puedo posar felizmente sobre mi manta escocesa y saborear el triunfo.
Visita la página
http://www.webvoter.net/en/vote.cgi?id=57393&language=2, selecciona tu raza favorita y vota.
Claro, vota por Yorkshire Terrier. ¡Somos la mejor!
* * *
Yorkies finally reached first place this week in the international best breed competition! We are very proud of our breed. We are Yorkies! After several months of strong competition, we took the first place over the Scottish Terriers. I took all the Kilts and had a throw made with them. Now I can happy rest on my Scottish throw and taste the victory.
Visit the web site
http://www.webvoter.net/en/vote.cgi?id=57393&language=2 , select your favorite breed and vote.
Vote for Yorkshire Terrier, of course. We are the best!
Lucie

viernes, julio 06, 2007

El Sol, por favor - The Sun, please


¿También llueve en tu casa? ¡Rayos! Aquí llueve todos los días y claro, no puedo salir a pasear. Todas las calles están mojadas. He salido en carro, pero no es igual. Veo los charcos desde mi ventana, y la gente chapotea cuando cruzan las calles. ¡Parece divertido! Pero extraño las caminatas y mis amigos porque todos los parques a donde siempre me llevan están mojados. En los centros comerciales no me dejan caminar. En los restaurantes, ni pensar siquiera en asomar mi patica. Hay muchas restricciones para perros en esta ciudad. ¿Puede alguien por favor traer el sol?
#
Is it also raining in your home? Heavens! Here it rains every day and of course, I cannot go out walking. All streets are wet. I have gone out by car, but is't not the same. I can see the puddles and the people paddling as the go across the streets. I'm not allowed at the malls. Not even think about going into a restaurant, or even showing my tiny paw in there. There are many restrictions for dogs in this city. Could someone bring back the sun please?
Lucie

lunes, julio 02, 2007

El Secreto - The Secret


Recuerdo el día cuando Mamá me descubrió jugando con la ropa. ¿A quién no le gusta la ropa suave y tibia, recién salida de la lavadora? Me fascina revolcarme entre la ropa, dar vueltas y vueltas sin parar. Se siente taaaaan suave como si estuviera sobre una nube. Ese día di tantas vueltas que hasta perdí mi peinado. ¡Mamá me pescó in fraganti! Pero me dejó seguir divirtiéndome. Luego, me quitó mi abrigo y cepilló mi pelo. Siempre me preguntan el secreto de mi pelo. Bueno, Mamá me cepilla todos los días para evitar los nudos. Cuando me baño uso shampoo para bebés y acondicionador. Luego, el secreto: Mamá me frota con un líquido suave y perfumado que hace que mi pelo brille. Pero un secreto es un secreto y no lo voy a revelar. Por ultimo, el secador de pelo hasta que mi pelo queda totalmente seco. No me tardo mucho. Puedo estar lista para salir en pocos minutos, así que puedes invitarme. Lucie
#
I remember the day when Mom found me playing with the clothes. Who doesn’t like the soft and warm clothes fresh from the dryer? I love to turn and turn on the clothes without stopping. It feels sooooooo soft; as if I was on a cloud. That day, I turned around so many times that I even lost my hairdo. Mom caught me In Fraganti! Then, she took off my sweater and brushed my hair. I always receive questions about the secret of my hair. Well, Mom brushes me every day to prevent tangles. When I shower, I use baby shampoo and conditioner. Then the secret: Mom rubs me with a soft and perfumed liquid that makes my hair shine. But a secret is a secret. I will not reveal it. Finally, the hair dryer until my hair gets completely dried. It does not take me much. I can be ready in a few minutes, so you can invite me. Lucie

martes, junio 26, 2007

Donación / Donation

Hoy me divertí mucho cuando acompañé a Mamá a entregar una donación del grupo de obras sociales en un ancianato. Aproveché para saludar a una linda señora. Ella me sonrió y pudimos conversar un poco. El sol estaba brillante y hacia mucho calor. Llevamos 6 bolsas gigantes con ropa y toallas. Nuestros amigos siempre ayudan a conseguir ropas usadas y cosas útiles. Me gusta visitar a los ancianos y hacerlos sonreir. Si quieres saber a donde llevar tus donaciones, escribeme a AskLucie@gmail.com
#
Today I had fun when I went with Mom to deliver a donation to an elderly home from the charity group. I had some time to say hello to a very kind lady. She smiled at me and we had a nice talk. The sun was shinning and it was very hot. We brought there 6 huge bags with clothes and towels. Our friends always help get used clothes and useful items. I like to visit the elderly and make them smile. If you want to know where to donate, email me at AskLucie@gmail.com

domingo, junio 24, 2007

Diccionario Canino - Dog Dictionary

CORREA: Una tira que se engancha en tu collar y te permite guiar a la persona hacia donde tu quieres que ésta vaya.
CAMA PARA PERROS: Cualquier superficie suave y limpia, como un edredon blanco en el cuarto de visitas o el nuevo sofa en la sala de tu casa.
RECOSTARTE: Lo que haces cuando tus humanos tienen comida y tu no. Para hacerlo bien, tienes que sentarte tan cerca como puedas, con mirada triste y recostarte sobre sus piernas.
OLFATEAR: Una costumbre social que utilizas cuando saludas a otros perros. Coloca tu nariz tan cerca tan cerca como puedas en el cuerpo del otro perro. Repitelo varias veces, o hasta que tu humano te detenga.
POTE DE BASURA: Un recipiente que los vecinos sacan una vez a la semana para probar tu ingenuidad. Debes pararte en dos patas y tratar de quitar la tapa con tu nariz. Si lo haces bien, seras recompenzado con envoltorios y papeles, huesos y pan.
BICICLETAS: Maquinas de ejercicios de dos ruedas, inventadas para el control de peso de los perros. Para obtener el maximo beneficio aerobico, debes esconderte detras de un arbusto, sorprenderla y perseguirla, ladrando fuertemente, la persona cae sobre los arbustos y tu sales corriendo.
SORDERA: Afecta a los perros cuando la persona quiere que entre a la casa y el perro se quiere quedar afuera. Los sintomas incluyen quedarse mirando en blanco hacia la persona, luego correr en direccion opuesta y echarse.
TRUENO: Una señal que el mundo se va a acabar. Los humanos permanecen increiblemente calmados durante las tormentas, asi que es necesario prevenirlos, temblando descontroladamente, desmayando, dandole vueltas a los ojos, y siguiendoles los talones.
CESTO DE LA BASURA: Un juguete para perros lleno con papeles, sobres y envoltorios de caramelos. Cuando te aburras, voltea la papelera y riega los papeles por toda la casa hasta que la persona regrese a casa.
SOFA: El sofa es para el perro lo que la servilleta es para la persona. Despues de comer es elegante subirse y bajar del sofa y limpiar tus bigotes con el.
BAÑO: Un proceso en el cual las personas mojan el piso, las paredes y todo alrededor. Puedes ayudar sacudiendote vigorozamente
TROPIEZO: La mejor manera de captar la atención de las personas es cuando estan tomando una taza de cafe o te.
AMOR: Un sentimiento de afecto intenso, dado libremente y sin restricción. Para demostrar tu amor, mueve tu colita y mira atentamente. Si tienes suerte, una persona te amara a cambio.
Autor Anonimo
#
LEASH: A strap which attaches to your collar, enabling you to lead your person where you want him/her to go.
DOG BED: Any soft, clean surface, such as the white bedspread in the guest room or the newly upholstered couch in the living room.
DROOL: What to do when your persons have food and you don't. To do this properly you must sit as close as you can and look sad and let the drool fall to the floor or, better yet, on their laps.
SNIFF: A social custom to use when you greet other dogs. Place your nose as close as you can to the other dog's rear end and inhale deeply. Repeat several times, or until your person makes you stop.
GARBAGE CAN: A container which your neighbors put out once a week to test your ingenuity. You must stand on your hind legs and try to push the lid off with your nose. If you do it right you are rewarded with margarine wrappers to shred, beef bones to consume and moldy crusts of bread.
BICYCLES: Two-wheeled exercise machines, invented for dogs to control body fat. To get maximum aerobic benefit, you must hide behind a bush and dash out, bark loudly and run alongside for a few yards; the person then swerves and falls into the bushes, and you prance away.
DEAFNESS: A malady which affects a dog when its person wants it in and the dog wants to stay out. Symptoms include staring blankly at the person, then running in the opposite direction, or lying down.
THUNDER: A signal that the world is coming to an end. Humans remain amazingly calm during thunderstorms, so it is necessary to warn them of the danger by trembling uncontrollably, panting, rolling your eyes wildly, and following at their heels.
WASTEBASKET: A dog toy filled with paper, envelopes, and old candy wrappers. When you get bored, turn over the basket and strew the papers all over the house until your person comes home.
SOFAS: Are to dogs like napkins are to people. After eating it is polite to run up and down the front of the sofa and wipe your whiskers clean.
BATH: A process by which the humans drench the floor, walls and themselves. You can help by shaking vigorously and frequently.
LEAN: Every good dog's response to the command "sit!" -- especially if your person is dressed for an evening out. Incredibly effective before black-tie events.
BUMP: The best way to get your human's attention when they are drinking a fresh cup of coffee or tea.
GOOSE BUMP: A last-resort maneuver used when the Regular Bump doesn't get the attention you require. Especially effective when combined with The Sniff (see above).
LOVE: A feeling of intense affection, given freely and without restriction. To show your love, wag your tail and gaze adoringly. If you're lucky, a human will love you in return.
Author Unknown

sábado, junio 16, 2007

De Guardia / On Duty

¿Adivinen cuál es mi deber cuando salimos de paseo?
Me convierto en Perro Vigilante. Me subo a la parte trasera del carro, entre el vidrio y el asiento. Alerto a mi mamá cuando otro carro se acerca a nosotros. Algunas veces paramos en los semáforos y las personas cruzan por detrás de nuestro carro y .. ¿adivinen que hacen ellos? Me sonríen y saludan con sus manos. Hasta los pasajeros en otros carros sonríen. Me encanta ir ahí, porque puedo caminar de un lado a otro, y mirar lejos. Claro esta es una ciudad, y mamá solo puede manejar rapido en las autopistas. Así que no hay problema con que yo vaya ahí. Mi abuela se sienta atrás y supervisa mi trabajo. Mamá dice que tratará de tomar una foto la próxima vez para que me vean en acción.
Cuando nuestros amigos nos siguen, yo los guío hasta nuestro destino. No se pierden porque no me quitan la vista en ningún momento.
#
Guess what my duty is while we go out in the car?!
I become a WATCH DOG, I get on top of the back part, on a shelve between the back seat and the rear window. I alert Mom when some other car gets close to us. Sometimes we stop at traffic lights and people cross the street or pass behind our car and guess what they do?! They smile at me and wave their hands. Even the passengers in other cars smile. I like to go there, for I can walk from side to side and look far away. Of course, this is a city, and Mom can only drive fast in the highways. So there is no problem that I go there. GrandMa sits on the backseat and supervises my duty work. Mom said she will try to take a picture of me next time so you can all see me at duty.
When our friends follow us, I lead them and guide them safely to destination. They do not get lost. They keep their eyes on me all the time.
Lucie

sábado, junio 09, 2007

Terapia Canina - Dog Therapy

Cuando fui al centro comercial con mamá, yo iba en sus brazos porque no me permiten caminar ahí. Pude ver las caras de los ejecutivos y de las elegantes damas caminando como si estuvieran en una caminadora eléctrica. Cuando pasaban cerca de nosotras, noté la tensión en sus caras, me miraban con sorpresa y luego sonreían. Les gusté. Estoy segura que olvidaron su stress. Estoy feliz porque los hice sonreir aunque sea por un segundo. Eso es lo que yo llamo Terapia Canina.
#
Mom and I went to the mall. I was in her arms for I'm not allowed to walk there. I could see all those businessman and fancy women walking around as if they were on a treadmill. As they came close to pass by our sides, I could notice the frowns on their faces and a sudden surprise look at me followed by a smile. They liked me. I bet you they forgot about their stress. I'm happy for I made them smile even if it was for as little as a second. That's what I call The Dog Therapy.
Lucie